पवित्र बाइबल। ओल्ड टेस्टामेंट और न्यू टेस्टामेंट का अनुवाद।
बाइबल (अपने ही काम) बंगाली में अनुवाद के साथ और उड़िया, संस्कृत, मराठी, असमिया और (स्थानीय विद्वानों की सहायता के साथ) में हिन्दी बाइबिल का एक महत्वपूर्ण प्रारंभिक चरण के रूप में श्रीरामपुर में विलियम केरी के काम के साथ टिकी हुई है। इस हालांकि मुंगेर के जॉन पार्सन्स द्वारा संशोधित किया जाना था। केरी भी हेनरी मार्टिन के हित बाद में फारस की आकर्षित किया, हिंदी के लिए। प्रेस्बिटेरियन शमूएल एच केलॉग जो इलाहाबाद में मदरसा में सिखाया तीन अनुवादकों हिंदी में पुराने नियम के अनुवाद पर काम कर रहा है, विलियम हूपर, चर्च मिशनरी सोसायटी की और यूसुफ आर्थर लैम्बर्ट सहित नेतृत्व किया। केलॉग हिंदी व्याकरण (1876, 1893) आज भी सलाह ली है। हालांकि, 1899 में केलॉग की मौत के 18 साल बाद, लंदन मिशनरी सोसायटी के एडविन ग्रीव्स, और आधुनिक हिंदी (1896, 1908, 1921) की एक व्याकरण के लेखक, 1917 में हिंदी बाइबल अनुवाद की पर्याप्तता के बारे में अपनी चिंताओं अपनी रिपोर्ट में संकेत दिया पर प्रोटेस्टेंट ईसाई हिंदी साहित्य।
आवेदन के लाभ:
- आवेदन इंटरनेट कनेक्शन के बिना काम करता है (ऑफलाइन);
- खोज करने की क्षमता;
- क्षमता बढ़ाने के लिए / font कमी;
- किसी खास कविता के लिए टैब के एक असीमित संख्या बनाने की क्षमता, पुस्तकों में से एक;
- आप कविताएं आप कॉपी या एक संदेश भेज सकते हैं के आवंटन में रुचि रखते हैं;
- योग्यता मात्रा बटन के माध्यम से स्क्रॉल करने के लिए।
हमारी टीम में जगह नहीं है, और अपने कार्य आवेदनों का विस्तार करना है।
उपयोगकर्ता गाइड:
प्रत्येक मेनू आइटम एक अलग किताब है, और पुस्तकों में से एक में एक अलग पेज सिर है।
अध्याय संख्या के बजाय कर्सर रखें और अध्याय संख्या दर्ज करें। इस प्रकार, आप सभी अध्यायों स्क्रॉल करने के लिए, दिलचस्प का चयन नहीं होगा।